当前位置: 首页 >本期目录>详细内容

本期目录

创造李渔:日本伪书《唐土奇谈》的生成与影响

作者:来源:学报编辑部 发布时间:2025-02-28 22:37:18 浏览次数: 【字体:

作者:夏心言(博士,四川师范大学中华传统文化学院助理研究员)

[摘要] 日本江户时代是中国戏曲在日传播的高峰时期。京都书商芸香堂主与小说家畠中正盈合作,出版了李渔戏曲译作《唐土奇谈》。此书与李渔戏曲并无关联,实为一部伪书。它的作伪反映出商业包装与文化传播的两面性,一方面博采画集《无双谱》、朱彝尊《曝书亭集》、日本汉语教材《俗语解》等稀见汉籍和章回小说《水浒传》《三国演义》的相关内容,客观上传播了中国文化;另一方面捏造了李渔生平并夸大了中日戏剧的相似性,增加了文化误读的可能。《唐土奇谈》在“化政文化”时期取得了良好的市场反响和传播效果,被曲亭马琴等日本文人接受,使李渔和中国戏曲成为热门话题。此书采用日本“趣向”概念批评中国戏曲,带动了中国小说戏曲的译介热潮。

[关键词] 李渔;译介;伪书;曲亭马琴;化政文化


分享到:
【打印正文】